[ss번역] 치카 「그래…! 나 이번 전학을 계기로…」 03 코믹

*****

http://ex14.vip2ch.com/test/read.cgi/news4ssnip/1519729678/

元スレ: 千歌「決めた…!私、この転校を機にヤンキー辞めて、真面目に生きる‼」


※ 오역 및 오타는 말씀 남겨 주세요.
※ 진짜 내 내킬 때 작업함.
****


계속 보기

[ss번역] 치카 「그래…! 나 이번 전학을 계기로…」 02 코믹

*****

http://ex14.vip2ch.com/test/read.cgi/news4ssnip/1519729678/

元スレ: 千歌「決めた…!私、この転校を機にヤンキー辞めて、真面目に生きる‼」


※ 오역 및 오타는 말씀 남겨 주세요.
※ 진짜 내 내킬 때 작업함.
****


계속 보기

[ss번역] 치카 「그래…! 나 이번 전학을 계기로…」 01 코믹

*****

http://ex14.vip2ch.com/test/read.cgi/news4ssnip/1519729678/

元スレ: 千歌「決めた…!私、この転校を機にヤンキー辞めて、真面目に生きる‼」


※ 오역 및 오타는 말씀 남겨 주세요.
※ 진짜 내 내킬 때 작업함.
****


계속 보기

[ss번역] 다이아 「최애하는 당신에게」 完 시리어스

https://fate.5ch.net/test/read.cgi/lovelive/1512861609/

http://www.lovelive-ss.com/?p=20408

元スレ: ダイヤ「最愛のあなたへ」


매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다.


※ 매우 시리어스한 전개입니다. 문제 있거나 수틀리면 자삭.  

※ 상당히 여유를 두고 작업할 겁니다. 


계속 보기

[ss번역] 다이아 「최애하는 당신에게」 15 시리어스

https://fate.5ch.net/test/read.cgi/lovelive/1512861609/

http://www.lovelive-ss.com/?p=20408

元スレ: ダイヤ「最愛のあなたへ」


매끄러운 문맥을 위해 의역 등 역자가 임의로 단어나 문장 구조를 변경한 게 있을 수 있으며 오역, 맞춤법 오류 및 건의는 언제나 환영합니다. 주석은 별(*)표입니다. 예고 없이 간간이 수정될 수 있습니다.


※ 매우 시리어스한 전개입니다. 문제 있거나 수틀리면 자삭.  

※ 상당히 여유를 두고 작업할 겁니다. 


계속 보기

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음